Синхронный перевод

Мы готовы предложить Вам услуги высококачественного синхронного перевода

Если у вас намечается серьезное мероприятие, где будет участвовать внушительное количество людей, например презентация, конференция, семинар и т.д. то мы готовы предложить Вам услуги высококачественного синхронного перевода. При этом виде, переводчик-синхронист воспроизводит перевод одновременно с речью говорящего.

Это является сложностью и соответственно, от исполнителя требуется повышенная внимательность, достаточный профессионализм, огромный опыт и необходимая подготовка. Переводчик осуществляет работу в специально отведенной для этого кабинке со звукоизоляцией и оборудованием, которое непосредственно подает перевод слушателям.

В бюро переводов «Centernur» предоставляются услуги по устным переводам, в том числе и синхронному переводу. Зачастую синхронный (одновременный) перевод, как принято, применяется на важных и крупных заседаниях, конференциях, а также встречах, с большим количеством участников. Как принято, при синхронном (одновременном) переводе используется специализированное оборудование для данного вида перевода (это: наушники, микрофон, кабинка и т.п.)

Зачастую оборудование для синхронного (одновременного) переводапредставляется в виде стационарной или мобильной кабины переводчика, куда устанавливается пульт для синхронного (одновременного) перевода, один или два микрофона и две пары наушников в зависимости от количества переводчиков.

Виды синхронного (одновременного) перевода, выделяются 3 вида перевода:

  • «на слух» - переводчик слушает речь спикера через наушники затем сразу переводит ее.
  • «с листа» - синхронист получает текст речи спикера и переводит ее согласно заранее подготовленными материалами.
  • синхронное чтение - синхронист,наблюдая за речью спикера, прочитывает подготовленную заранее речь.

Требования к переводчику. Синхронисту предъявляются следующие требования при синхронном переводе:

  • свободное владение родным и иностранным языками,
  • грамотная и артикулированная речь на языке перевода
  • знание различный переводческих конструкций
  • высокую концентрацию и стрессоустойчивость

В бюро переводов «Centernur» работают высококвалифицированные переводчики с большим опытом работы на различных крупных мероприятиях, в том числе государственного значения.

Стоимость синхронного (одновременного) перевода

Стоимость рассчитывается индивидуально. Цена на услуги устного перевода зависит от сроков, сложности и срочности. Оставить заявку на синхронный (одновременный) перевод Вы можете тут. С Вами свяжутся наши менеджеры.


Поделиться в соц. сетях: